進博會溢出效應(yīng)凸顯,這些收獲讓進口商和品牌商“沒想到”
“沒想到進展會這么順利?!痹?1月25日的一場挪威午餐會上,挪威奧斯(Aass)啤酒中國總代理商、海寧浙茂貿(mào)易有限公司總經(jīng)理許程潔告訴第一財經(jīng)記者,進博會帶給他和客戶的收獲超出了他的想像,“參加進博會是賺到了?!?/span>
用許程潔的話來說,沒想到進博會上能遇到那么多專業(yè)觀眾,他們懂行并且專業(yè),不少人當場就表達了采購的意愿。在進博會上,許程潔總共收到了四五十張專業(yè)客商的名片,其中有十位“認真”的客戶,目前正在進一步接洽。
提到挪威品牌商的反應(yīng),許程潔同樣印象深刻?!艾F(xiàn)在是這個品牌的第五代傳承人在負責銷售。一開始他(對中國市場)的反應(yīng)顯得比較遲鈍,參加了進博會之后,就不停感嘆?!?/span>
這是挪威品牌商第一次來到中國。為了讓他更多了解中國市場,許程潔趁著目前,許程潔已從挪威進口了價值接近100萬元的啤酒。這些產(chǎn)品在進博會上嘗試了現(xiàn)場銷售,收到的市場反映是“口味是被認可的,價格也合理”。接下來除了鋪開線下渠道外,也將根據(jù)不同客戶的喜好逐漸增加進口的品類。
作為挪威公司(Norway in a Box)唯一的華人,挪威籍華人張雪春最近開啟了上海和挪威兩地跑的工作狀態(tài)。該挪威公司主要生產(chǎn)三文魚以及相關(guān)的加工產(chǎn)品。作為中國市場的銷售負責人,她說自己三分之二的時間在上海,三分之一的時間在挪威。
根據(jù)挪威海產(chǎn)局提供的數(shù)據(jù),2017年,挪威出口到中國的海產(chǎn)品達18.1萬噸,和20年前的不到7000噸相比,增長了約25倍。
愛爾蘭投資發(fā)展局新興市場主管弗戈拉(Andrew Vogelaar)告訴第一財經(jīng)記者,進博會幫助愛爾蘭企業(yè)更好地在中國做生意,同時也讓中國公司更加了解愛爾蘭的企業(yè)以及愛爾蘭。
2017年中國和愛爾蘭雙邊貿(mào)易總額預(yù)計達到150億歐元,較4年前翻了一番。作為出口型經(jīng)濟,愛爾蘭超過80%的產(chǎn)品和服務(wù)都出口到國際市場。“為了更好的滿足中國消費者的需求,我們希望愛爾蘭的企業(yè)可以來到中國,建立本土化的企業(yè)?!备ジ昀硎?,愛爾蘭給未來的出口設(shè)立了雄心勃勃的目標,就是因為看到了中國市場的巨大潛力。
目前,愛爾蘭的出口主要集中在高科技、農(nóng)業(yè)和食品等領(lǐng)域。“比如愛爾蘭的嬰幼兒奶粉就大量出口到了中國。愛爾蘭的心血管支架、醫(yī)藥產(chǎn)品、醫(yī)藥、硅芯片等產(chǎn)品也在中國市場占據(jù)一席之地。”弗戈拉提出,最近兩年來自中國的外商直接投資也表現(xiàn)得相當強勁。
經(jīng)貿(mào)合作升溫的同時,還帶來了中國和各國在文化上更密切的交流。
曾因電影作品而被奧斯卡提名的挪威薩米歌唱家、戲劇及電影演員高普(Mikkel Gaup)開啟了自己忙碌的中國之行。為了讓中國人更了解北歐文化,他特地開發(fā)了一款名為“愚弄斯特羅的男孩兒”的兒童智能應(yīng)用,并請團隊做了漢化。高普告訴第一財經(jīng)記者,這個給孩子講故事的App除了挪威語版之外,第一個開發(fā)的就是中文版。因為,中國的市場太大了。